Zeichensalat

Beispiel der fehlerhaften Darstellung der Umlaute

Mit Zeichensalat wird der Zustand falsch dargestellter Zeichen bezeichnet, der anstelle der gewünschten Schriftzeichen vor allem im Internet auftritt. Während der Frühzeit des Internets trat dieser Zustand bei fast allen Sprachen auf, die über reines ASCII hinausgehende Zeichensätze verwenden. Das sind nahezu alle Sprachen außer Englisch (sofern fremdsprachliche Diakritika wie in naïve, café oder résumé konsequent weggelassen werden). Im Deutschen waren beispielsweise die Umlaute und das ß häufig betroffen. Mit der Einführung von Unicode wurde zwar 1991 technisch eine Grundlage geschaffen, um das Problem auf lange Sicht zu beheben, dennoch bereiten Datenaustauschverfahren, die keine einheitliche Zeichencodierung vorschreiben, selbst im Jahr 2020 noch derartige Probleme.

Im Japanischen wird das Problem als Mojibake (japanisch 文字化け, „Buchstabenverwandlung“) bezeichnet, im Russischen als krakosjábry (кракозябры) und im Chinesischen als luànmǎ (亂碼 / 乱码, „wirre Kodierung“).


© MMXXIII Rich X Search. We shall prevail. All rights reserved. Rich X Search